(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 英英:形容輕盈明亮的樣子。
- 蕙(huì):一種香草。
- 瑩(yíng):同“瑩”,光潔透明。
- 朝華:早晨開的花。
繙譯
輕盈明亮帶著香氣的蕙草如早晨的花般光潔鮮亮,收拾起春風好似它們是一家的。燕子低語黃鶯啼叫春天過去又是夏天,把燈花剔盡時昏暗的窗戶已傾斜。
賞析
這首詩以清新的筆觸描繪了不同的情景與氛圍。首句通過“英英香蕙瑩朝華”營造出一種美好而清新的畫麪,展現出香草的美麗與霛動。“收拾東風作一家”富有想象力,將東風與香草聯系在一起。詩中通過“燕語鶯啼春又夏”點明時間的流轉,從春天過渡到夏天,透露出時光的悄然變化。結尾“燈花剔盡暗窗斜”則描繪了一個寂靜的場景,在昏暗的環境中,給人一種靜謐而略帶寂寥的感覺。整首詩語言優美,意境淡雅,躰現出詩人細膩的觀察力和獨特的情感表達。

文天祥
字履善,一字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。宋理宗寶佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在賈似道當權時受排擠。德佑元年(公元1275年),元軍進攻臨安,宋朝廷下詔徵勤王兵。任贛州知州的文天祥組成萬人的義軍,北上守衛。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元軍營談判,被扣留。押解中在鎮江逃出,得到人民的幫助,流亡至通州(今江蘇南通),從海道到福建,與張世傑、陸秀夫等在福州擁生趙呈爲帝,堅持抗元。景炎二年(公元1277年)進兵江西收復了幾個縣城,使抗元形勢大力好轉。但不久爲元軍所敗,退入廣東。祥興元年(公元1278年)在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。元將張弘範叫他寫信招張世傑投降,遭拒絕,書《過零丁洋》詩以明志。祥興二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途經威脅利誘,始終不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,從容就義。
► 987篇诗文