(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司農:古代官名,掌管錢穀之事。(「農」讀音:nóng)
- 積貯:積累儲存。(「貯」讀音:zhù)
- 水衡錢:漢代皇室私藏的錢。後泛指帝王的私財。(「衡」讀音:héng)
- 梯航:指登山航海,比喻長途跋涉。(「梯」讀音:tī)
- 向日邊:向着太陽的方向,此處指帝王所在的地方。
- 飛挽:快速運送糧草等物資。(「挽」讀音:wǎn)
- 南阮:指魏晉時期阮籍、阮咸叔侄,後用以指侄輩。(「阮」讀音:ruǎn)
- 契闊:久別重逢。(「契」讀音:qì)
翻譯
司農掌管着積累儲存的錢財,每年都要長途跋涉向帝王所在之地運輸。很高興能靠近你家如此之近,又怎會推辭這遠達三千路途的快速運輸任務呢。自古以來竹林中就推崇像阮咸這樣的侄輩,別墅也向來爲人們喜愛,就像喜愛侄玄一樣。再次相見時爲我講述久別後的情況,不知還能在何地像班仙一樣自在呢。
賞析
這首詩是作者送給參軍轉運入京的人,並提到了他在東魯的觀察叔。詩的首聯描述了司農掌管錢財並負責運輸的職責,展現了其重要性和任務的艱鉅性。頷聯表達了對靠近友人之家的喜悅,以及對不辭路途遙遠完成運輸任務的決心。頸聯通過引用古人的事例,強調了對侄輩的重視和喜愛。尾聯則期待着再次相見時能暢敘別情,並流露出對自在生活的嚮往。整首詩語言簡練,用典恰當,情感真摯,既體現了作者對友人的關切,也反映了對人生的一些思考。