題葛洪移家圖

· 劉崧
前行白羊四角羸,誰騎驅者鬅鬙兒。 猙獰一犬嘷而馳,舉鞭護羊呵止之。 背有囊琴結墨絁,嫗後負畫策以追。 少婦馳牛牛步遲,兩兒共載兀不欹。 大者坐擁斑文狸,小者索乳方孩嬉。 母笑不嗔還哢咿,復有鬅者肩童羈。 引手向翁如反僛,蹇驢嘷地行欲疲。 兩耳逆豎愁風吹,老翁龐眉方頷頤。 顧瞻妻子色孔怡,似語前行路向夷。 爾兄在前爾勿癡,汝母正念爾弟飢。 高幘髯奚荷且持,藥瓢囊襆何垂垂。 有救者柄相參差,傍有二卷一解披。 趁行苦忙奚不知,我觀此畫喜復疑。 問翁爲誰莫可推,或雲葛令之官時。 移家勾漏乃若茲,人生多累在侈靡。 如此行李胡不宜,骨肉在眼無餘資。 非有道者焉能爲,陳巖作圖真畫師。 筆跡縹緲如飛絲,中有妙意世莫窺。 我吟將爲仕者規,如不見畫當求詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬅鬙(péng sēng):頭髮散亂的樣子。
  • 嘷(háo):同「嗥」,吼叫。
  • 墨絁(shī):黑色的粗綢。
  • 哢咿(lòng yī):形容笑聲。
  • 頷頤(hàn yí):下巴和腮幫子。
  • 幘(zé):古代的頭巾。
  • 襆(fú):包紮。

翻譯

前面走着一隻四角瘦弱的白羊,是誰騎着驅趕它呢?是一個頭發蓬亂的小兒。一隻面目猙獰的狗吼叫着奔跑,趕羊的人舉起鞭子護住羊,呵止那隻狗。後面有個揹着裝琴的袋子、繫着黑綢的老婦人追趕着。年輕的婦女趕着牛,牛走得很慢,兩個孩子一同坐在牛背上卻穩穩當當。大一點的孩子抱着有斑紋的狸貓,小一點的孩子找母親要奶吃,正玩耍着。母親笑着不生氣,還發出歡快的笑聲,又有一個頭發蓬亂的人肩上揹着兒童。這人伸手向老翁,樣子像在行禮,疲憊的蹇驢吼叫着,似乎走不動了。它的兩隻耳朵豎着,好像憂愁被風吹着,老翁眉毛濃密,方臉大腮。他回頭看着妻子和孩子,臉色和悅,似乎在說前面的路好走了。好像在說,你哥哥在前面走,你別犯傻,你母親正擔心你弟弟餓了呢。戴着高頭巾的人扛着東西還拿着東西,藥瓢和包裹都沉甸甸地垂着。有的挑着擔子,擔子上的東西長短不齊,旁邊有兩卷書,還有一卷打開着。趕路這麼辛苦匆忙怎麼不知道呢,我看着這幅畫又高興又疑惑。問這畫中老翁是誰,沒人能推測,有人說也許是葛洪去當官的時候。搬家到勾漏山就是這樣,人生大多受累於奢侈靡費。像這樣的行裝多麼合適啊,親人在眼前,沒有多餘的財物。不是有道德的人怎能做到這樣呢,陳巖畫這幅圖真是個好畫師。他的畫筆觸縹緲如飛絲,畫中蘊含着奇妙的意韻,世間少有人能洞察。我吟誦這首詩,想要作爲爲官者的規範,如果沒看到這幅畫,就應當來讀這首詩。

賞析

這首詩通過對《葛洪移家圖》的描繪,展現了一個搬家場景。詩中細緻地刻畫了圖中的各種人物、動物以及他們的神態和動作,如四角羸弱的白羊、蓬頭小兒、猙獰的狗、背琴的老婦、趕牛的少婦、嬉戲的孩子等,畫面生動,充滿生活氣息。作者在描述畫面的同時,也傳達了一些人生的思考,如人生多累在侈靡,而畫中葛洪搬家時的簡單行裝則體現了一種樸素、務實的生活態度。整首詩語言通俗易懂,通過對畫面的描繪和對人生的感悟,使讀者在欣賞畫作的同時,也能得到一些啓示。詩中的描寫細緻入微,如「兩耳逆豎愁風吹」等,增強了畫面的感染力。同時,作者對陳巖畫作的讚美,也表達了對其高超技藝的欽佩。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文