(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜日:選擇日期。(卜,bǔ,古人用火灼龜甲,根據裂紋來預測吉凶,後來泛指用各種方法預測吉凶,這裏指選擇)
- 青閣:塗飾青漆的樓閣,這裏指華貴的樓閣。
- 攜壺:提着酒壺。
- 林欒:樹林和山峯。
- 王氣:象徵帝王運數的祥瑞之氣。
- 崖谷:山崖山谷。
- 妓子:歌女。
- 儒生:讀書人,這裏指詩人自己。
- 小魯疆:覺得魯國變小了。這裏借用孔子登東山而小魯的典故,表達登上東山後視野開闊,覺得世界變小的感覺。
翻譯
選擇一個好日子,打開華貴的樓閣,提着酒壺登上翠綠的山岡。 樹林和山峯之間瀰漫着祥瑞之氣,山崖山谷中綻放着春天的光芒。 歌女們的存在似乎玷污了這如同仙界的地方,我這個讀書人登上東山後,也有了孔子登東山而小魯的感覺,覺得天下都變小了。 在秦始皇當年封禪立石的地方,我的心情愉悅,思緒已經自由飛翔。
賞析
這首詩描繪了詩人登東山的情景和感受。首聯點明瞭登山的時間和行爲,營造出一種閒適的氛圍。頷聯通過對山林和崖谷的描寫,展現出春天的生機和東山的神祕氣息,「王氣」一詞更增添了幾分神祕的色彩。頸聯中詩人將自己的感受與孔子的典故相結合,表達了登山後的開闊視野和獨特心境,同時也對歌女的出現表示了一種別樣的看法,可能暗示了對世俗之事的一種超脫。尾聯則提到秦始皇封石處,引發了詩人的聯想和感慨,使整首詩在歷史的沉澱中更具韻味。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景色與歷史文化、個人情感巧妙地融合在一起,給人以豐富的想象和思考空間。