(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 區叔永:人名。
- 弈客:下棋的人。
- 彫胡(diāo hú):即菰米,淺水生植物,秋季結實,色白而滑。
翻譯
在溪水邊有半畝大的宅院,鮮花雖已暗淡但到了秋天仍能看到幾枝紅豔的花朵。太陽高照,桌案上的菰米已經煮熟,白雪覆蓋着青山,這裏有善於對弈的人。學習道家學說時常對結伴騎馬遊玩的人感到羞愧,想要平息機巧之心纔去做一個灌園的老翁。我的大兒子原本就是個忘年交之人,更何況現在相遇又有美酒相伴,不會讓酒杯空着。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而美好的場景,以及詩人對生活的一些感悟。詩的前兩句通過描寫溪邊的宅院和秋天的花朵,營造出一種幽靜的氛圍。接下來,「日高素案彫胡熟,雪滿青山坐隱工」這句,寫出了生活的閒適和對弈之人的高超技藝。後面兩句則表達了詩人對道家學說的一些思考,以及對平靜生活的嚮往。最後,詩人提到與大兒子的關係以及相聚時的歡樂,體現了親情和友情的溫暖。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對人生的思考。