詠貧士
深谷無炊煙,夕照返西峯。
草際隱茅舍,款戶見一翁。
斂眸面塵壁,揖之前自通。
爲言遭喪亂,少小儒且農。
公家稅屢增,賣牛不足供。
失田兼鬻器,投老入蒿蓬。
短裋既無完,藜藿詎恆充。
老妻事辟纑,大兒行賃舂。
嘗恐官吏役,追呼無所容。
上客倘歸去,無令來者蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 款戶:敲門。「款」讀音爲「kuǎn」(意爲敲,叩)
- 斂眸:垂眼,眼睛往下看。
- 揖之:向對方行禮。
- 喪亂:災禍,變亂。
- 鬻器:變賣器具。「鬻」讀音爲「yù」(意爲賣)
- 蒿蓬:蓬蒿,雜草,泛指野草。
- 短裋:粗布短衣。「裋」讀音爲「shù」
- 藜藿:藜和藿,泛指粗劣的飯菜。「藜」讀音爲「lí」;「藿」讀音爲「huò」
- 辟纑:績麻和練麻,泛指治麻之事。「纑」讀音爲「lú」(指苧麻,也泛指麻)
- 賃舂:受僱爲人舂米。
翻譯
深深的山谷中沒有炊煙升起,夕陽的餘暉返照在西邊的山峯上。 草叢邊隱約可見一間茅舍,我敲門後見到一位老翁。 他垂着眼看着佈滿灰塵的牆壁,向我行禮後自己介紹起來。 他說遭遇了災禍變亂,自己年少時既是讀書人也是農民。 公家的賦稅屢次增加,賣掉牛也不夠交稅。 失去了田地又變賣了器具,到老了只能住進這野草之中。 粗布短衣已經破爛不堪,粗劣的飯菜也不能經常填飽肚子。 他的老妻忙着做麻線活兒,大兒子出去給人舂米受僱勞作。 他常常擔心官吏來徵役,被追喊得無處容身。 您這位貴客如果要回去,千萬不要讓別人找到這裏來。
賞析
這首詩描繪了一個貧困老人的生活狀況,反映了社會動盪和賦稅沉重給百姓帶來的苦難。詩的開頭通過描繪深谷中無炊煙和夕照西峯的景象,烘托出一種淒涼的氛圍。接着,詩人描寫了老人居住的茅舍和他的外貌、神態,表現出老人的貧困和無奈。老人講述自己的遭遇,如賦稅過重、失去田地、生活困苦等,使讀者更加深刻地感受到社會的不公和百姓的悲慘命運。詩中對老人家庭狀況的描寫,如老妻辟纑、大兒賃舂,進一步展現了他們生活的艱難。最後,老人擔心官吏徵役的話語,揭示了百姓在沉重壓迫下的恐懼和不安。整首詩語言樸實,感情真摯,具有強烈的現實批判意義,表達了詩人對貧苦百姓的同情。