寄區叔永兼答論文之作

漫笑嵇康七不堪,還憐太史滯周南。 人歸沅水滋蘭蕙,天接西江入蔚藍。 脈望化時空二酉,綿蠻啼處挾雙柑。 典型幸及徵文獻,澀體何心學筱驂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵇康七不堪:嵇康的「七不堪」,指的是他認爲自己難以忍受的七種情況,用來表示對世俗事務的不滿和對自由的追求。
  • 太史:史官,這裏指作者自己。
  • 周南:《詩經·國風》中的部分詩,借指南方的邊遠地區。
  • 沅水:在湖南省西部,這裏以沅水的流域指代作者友人所在的地方。
  • 蘭蕙:香草名,常用來比喻高潔的品德和美好的事物。
  • 西江:珠江水系幹流之一,這裏指代廣闊的天地。
  • 蔚藍:類似晴朗天空的顏色。
  • 脈望:傳說中的書蟲,吃了它可以成仙,這裏借指書籍。
  • 二酉:指大酉山、小酉山,傳說中秦人藏書之地,後以「二酉」稱豐富的藏書。
  • 綿蠻:鳥叫聲,這裏比喻婉轉的啼鳴。
  • 雙柑:裝着兩隻柑橘的口袋,郊遊時攜之,用以解渴,後借指遊春。
  • 典型:具有代表性的人或事物。
  • 徵文獻:徵集文獻資料。
  • 澀體:生僻難讀、晦澀的文體。
  • 筱驂:筱,細竹子;驂,駕車時在兩邊的馬。這裏指不好的文章或寫作風格。

翻譯

不要隨意嘲笑嵇康的「七不堪」,也要憐憫我這個像太史公一樣滯留在南方邊遠之地的人。友人回到沅水流域,那裏的水土滋養着蘭蕙般的高潔品質;天空與西江相接,融入那蔚藍的色彩之中。期望書籍能化爲虛無中的希望,在鳥兒婉轉啼叫的地方,帶着雙柑去遊春。幸虧有具有代表性的人和事可作爲徵集文獻的資料,我又何必用心去學那些晦澀的文體和不好的寫作風格呢?

賞析

這首詩表達了詩人的一種複雜情感。詩中以嵇康的「七不堪」和自己的境遇作對比,流露出對世俗的一些無奈和對自由的嚮往。同時,通過對友人所在之地的美好描繪,以及對書籍和自然的嚮往,表現出詩人對高潔品質和美好事物的追求。最後,詩人表達了對具有代表性的人和事的重視,以及對晦澀文體和不良寫作風格的摒棄,體現了他對文學創作的一種態度。整首詩意境優美,用詞精準,將詩人的情感和思考巧妙地融入其中。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字剛生,號劍公,別署甘蔗生、二樵山人。順德人。明思宗崇禎間諸生。少與屈大均同學於嶺南名儒陳邦彥。明亡後,始亨與大均同棄諸生,不復仕進,隱於草莽。國亂,寓於羊城,後返龍江。年五十出遊於羅浮、西樵間。後入羅浮山爲道士。年七十而卒。著有《蒯緱館十一草》、《南枝堂稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。薛始亨詩,以何氏至樂樓叢書本《南枝堂稿》爲底本,參校中山圖書館所藏民國蔡氏手抄本,葉恭綽校香山莫氏片玉書齋本(簡稱片玉齋本)。 ► 249篇诗文