山居

一枝深卜白雲鄰,生事蕭條着葛巾。 織素女嬌真似玉,辟纑妻老尚如賓。 清齋法供梵音靜,濁酒農談野趣真。 桃核昔遺今作樹,幾株溪畔不勝春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (bǔ):選擇。
  • 葛巾:用葛布製成的頭巾。
  • 織素:將絲織成絹帛。
  • 辟纑(pì lú):績麻和練麻。泛指治麻之事。

翻譯

在山中選擇一處居所作伴於白雲,生活清苦蕭條,頭上戴着葛巾。那織絹帛的女兒嬌美如玉,操持家務的妻子雖已漸老但夫妻之間仍相敬如賓。吃着清素的齋飯,聽着安靜的梵音,喝着濁酒與農人談論着,充滿了樸實的野趣。昔日遺留下的桃核如今已長成樹,溪邊的幾株桃樹綻放,春天的氣息格外濃郁。

賞析

這首詩描繪了山居生活的情景,營造出一種閒適、寧靜、樸素的氛圍。詩的首聯通過「一枝深卜白雲鄰」表現出作者選擇山居的寧靜與超脫,「生事蕭條着葛巾」則描繪了生活的清苦但不失自在。頷聯寫家中的女兒美麗如玉,妻子雖然年老但夫妻關係和睦,體現了家庭的溫暖。頸聯描述了清齋與梵音帶來的寧靜,以及與農人飲酒暢談所感受到的野趣,展現出作者對山居生活的享受。尾聯中昔日的桃核已長成樹,溪邊桃樹盛開,象徵着生命的成長與春天的美好,也爲整首詩增添了一份生機與喜悅。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了作者對山居生活的熱愛和對自然、樸實生活的追求。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字剛生,號劍公,別署甘蔗生、二樵山人。順德人。明思宗崇禎間諸生。少與屈大均同學於嶺南名儒陳邦彥。明亡後,始亨與大均同棄諸生,不復仕進,隱於草莽。國亂,寓於羊城,後返龍江。年五十出遊於羅浮、西樵間。後入羅浮山爲道士。年七十而卒。著有《蒯緱館十一草》、《南枝堂稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。薛始亨詩,以何氏至樂樓叢書本《南枝堂稿》爲底本,參校中山圖書館所藏民國蔡氏手抄本,葉恭綽校香山莫氏片玉書齋本(簡稱片玉齋本)。 ► 249篇诗文