寶劍篇答謝潘明府

潘郎作吏花滿縣,匣貯雌雄雙實劍。 看花琴鶴思俱清,撫劍豺狼跡盡歛。 羨君佩此已多年,何須巨闕與龍泉。 雪花星文紛照耀,陸剸水斷俱赫然。 政成久已報天子,窮谷深山遍霖雨。 卑棘那堪鳳久棲,層霄合擬鳧將起。 伊餘宦跡偶從君,杯酒慇勤幾論文。 解劍贈餘心莫逆,恍然風雨雙龍分。 劍乎劍乎堪重汝,潘郎意氣長相許。 舊時魑魅敢窺人,入夜鬥牛光射土。 神物由來用有時,鉛刀何用徒區區。 借處會須先斬佞,彈來休用嘆無魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潘郎:指代潘明府
  • 作吏:擔任官職
  • 花滿縣:此處形容治理的地方繁榮美好
  • 匣貯:用匣子裝着
  • 雌雄雙實劍:成雙的好劍
  • 琴鶴:古人常以琴鶴爲伴,象徵高雅和清正
  • 豺狼跡盡歛(斂):比喻邪惡勢力被壓制
  • 巨闕:古代寶劍名
  • 龍泉:古代寶劍名
  • 星文:劍上的花紋像星星一樣
  • 紛照耀:紛紛閃耀
  • 陸剸(tuán):在陸地宰殺
  • 水斷:在水中截斷
  • 赫然:顯著的樣子
  • 政成:政事完成,有政績
  • 霖雨:甘雨,比喻恩澤
  • 卑棘:低矮的荊棘叢,比喻不好的環境
  • 那堪:哪能,怎能
  • 鳳久棲:鳳凰長久棲息,比喻人才處於不好的境地
  • 層霄:高空
  • 鳧(fú)將起:像野鴨一樣飛起,比喻即將高升
  • 伊餘:我
  • 宦跡:做官的經歷
  • 偶從君:偶然跟隨您
  • 慇(yīn)勤:熱情周到
  • 莫逆:情意相投,非常要好
  • 恍然:突然
  • 魑魅(chī mèi):傳說中山川間的鬼怪,比喻壞人
  • 鬥牛:鬥、牛,星宿名,這裏指劍氣直衝鬥牛星
  • 神物:指寶劍
  • 鉛刀:鉛製的刀,比喻無用的人或物
  • 佞(nìng):巧言諂媚的人

翻譯

潘明府爲官之地繁花似錦,他的匣中收藏着一對真正的寶劍。他欣賞花草時,琴鶴爲伴,心境清正;他撫劍時,邪惡勢力的蹤跡都被收斂。

羨慕您佩戴這對寶劍已經多年,其實又何必需要巨闕和龍泉那樣的名劍呢?這對寶劍上雪花般的星文紛紛閃耀,不論是在陸地宰殺還是在水中截斷,都能顯著地發揮作用。

您政事有成,早已向天子稟報,讓窮谷深山都得到了恩澤。在不好的環境中哪能讓鳳凰長久棲息,在高空您應該像野鴨一樣飛起。

我偶然跟隨您,您熱情地與我飲酒,多次一起探討文章。您解下寶劍贈給我,我們心意相投,突然之間彷彿風雨中雙龍分別。

劍啊劍啊,您值得被重視,潘郎的意氣與您長久相伴。從前那些壞人哪敢窺視他人,到了夜晚,寶劍的光芒直衝鬥牛星,照耀着土地。

神物總有它發揮作用的時候,鉛刀又有什麼用呢,只是白白地存在罷了。借劍之時應當先斬殺巧言諂媚之人,彈劍之時不要感嘆沒有魚(不要感嘆沒有施展才能的機會)。

賞析

這首詩以寶劍爲喻,讚揚了潘明府的品德和才能。詩中先寫潘明府的治理有方,以及他的清正廉潔和威嚴,使得邪惡勢力被壓制。接着描述了他所擁有的寶劍的神奇和威力,暗示他的才能出衆。然後提到潘明府政績卓著,理應得到晉升。詩人敘述了自己與潘明府的交往,表現出兩人的情誼深厚和心意相通。最後,再次強調寶劍的重要性,以及應該用它來剷除奸佞,同時也表達了對機會和才能得以施展的期望。整首詩用典恰當,語言優美,寓意深刻,通過對潘明府和寶劍的描繪,展現了一種積極向上的精神和對正義的追求。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文