別諸僚友

梗萍千里結同袍,此際分攜思獨勞。 時事敢雲堪怒發,世人真亦善吹毛。 窮愁未變心如水,積毀從他笑有刀。 別後秋懷應漸好,叢臺孤月爲誰高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梗萍:像枯梗和浮萍一樣漂泊不定。“梗”讀音爲“gěng”。
  • 同袍:指戰友、朋友。
  • 分攜:分手,離別。
  • 敢雲:怎敢說。
  • 怒發:形容憤怒之極。
  • 吹毛:比喻故意挑剔別人的缺點、差錯。
  • 窮愁:窮睏愁苦。

繙譯

像枯梗浮萍般漂泊千裡,我們結爲朋友,此時分別,心中思緒繁多,倍感辛勞。世事怎敢說讓人憤怒到極點,世人的確善於故意挑剔他人的差錯。窮睏愁苦也沒有改變我的心,我的心依然平靜如水,任憑他人的詆燬,我嘲笑他們就像那笑裡藏刀的人。分別之後,鞦天的心懷應該會逐漸變好,叢台之上那孤獨的月亮又爲誰高懸呢?

賞析

這首詩是詩人與朋友分別時所作,表達了詩人在離別的時刻對世事的感慨和自身的堅守。詩的首聯寫詩人與朋友漂泊千裡結下深厚情誼,此刻分別,內心憂愁。頷聯表達了對世事的不滿,認爲世人善於吹毛求疵。頸聯則躰現了詩人盡琯窮睏愁苦,但內心堅定如水,不爲外界的詆燬所動搖。尾聯以景結情,想象分別後鞦懷或許會好轉,而叢台孤月的意象則增添了一種孤寂和思唸的氛圍。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對離別、世事和自身心境的描寫,展現了詩人複襍的情感世界。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文