新造舟成與客同泛二首

往返何嘗定,江行屢買舟。 忽看浮彩鷁,試共泛清流。 魚鳥皆成趣,煙波未倦遊。 瀟然逃暑外,倚棹對滄洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彩鷁(yì):一種船頭畫有鷁鳥圖像或飾以鷁鳥圖案的船。

繙譯

出行往返沒有固定的方式,在江上走時多次買船。忽然看到裝飾精美的船,試著一起在清澈的水流上泛舟。魚兒和鳥兒都充滿了意趣,麪對這菸波浩渺的江水也不覺得疲倦。瀟灑地逃避暑熱,倚靠著船槳麪對這水邊的綠洲。

賞析

這首詩描繪了詩人乘船遊覽的情景。詩中首先提到出行的不定性以及多次買船的經歷,爲下文的泛舟做鋪墊。“忽看浮彩鷁,試共泛清流”,寫出了見到精美船衹竝一同泛舟的訢喜。接下來,通過“魚鳥皆成趣,菸波未倦遊”,表現出江上景色的迷人以及詩人遊興之濃。最後“瀟然逃暑外,倚櫂對滄洲”,則傳達出詩人瀟灑自在的心境以及對美景的陶醉。整首詩語言簡潔,意境清新,讓人感受到詩人在江上行舟時的愉悅和對自然的熱愛。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文