養牛

· 劉崧
養牛事春耕,春去耕苦遲。 扶犁向牛嘆,我飢力已疲。 宿草交舊阡,嘉苗蔚新菑。 鋤荒豈不勤,稼事良在茲。 無食乃勞生,有營常後時。 所以驅牛行,不忍鞭樸之。 窮達諒有定,放牛安所爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zī):初耕的田地。
  • (pū):古時一種木製的杖刑工具,這裏作動詞,意爲鞭打。

翻譯

養牛是爲了春天耕種,可是春天來了,耕種卻開始得有些晚了。 我扶着犁對着牛嘆息,我飢餓且力氣已經疲憊。 去年的枯草交錯在舊田埂上,茁壯的禾苗在新耕的田地裏生長。 我難道鋤草不勤勉嗎?農業生產確實就在這裏啊。 沒有食物就要辛勞地謀生,有了營生卻常常錯過時機。 所以驅趕着牛前行,不忍心用鞭子抽打它。 窮困或顯達想必是有定數的,放牛這種事又能有什麼作爲呢。

賞析

這首詩以樸實的語言描繪了農民春耕時的情景和內心的感受。詩中通過「我飢力已疲」「宿草交舊阡,嘉苗蔚新菑」等描寫,展現了春耕的辛勞和農民對土地的依賴。同時,「無食乃勞生,有營常後時」表達了農民爲生計奔波卻常常面臨困境的無奈。最後,「所以驅牛行,不忍鞭樸之。窮達諒有定,放牛安所爲」則體現了詩人對牛的憐憫以及對命運的一種感慨,認爲人的窮困或顯達似乎是註定的,放牛這件事也改變不了什麼。整首詩語言簡潔,意境深沉,反映了農民的生活艱辛和對命運的思考。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文