(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舟楫(jí):船和槳,泛指船隻。
- 款:緩,慢。這裏有從容之意。
- 政聲:官吏的政治聲譽。
- 晏遊:宴飲遊樂。
- 酣(hān):盡情地飲酒或暢快地遊樂。
- 壽康城:指德慶城。
- 嶂(zhàng):直立像屏障的山峯。
- 井:古代以八家爲一井,引申爲人口聚居的地方。
- 斝(jiǎ):古代青銅製的酒器,圓口,三足。
翻譯
船隻向西行駛,官員有着良好的聲譽,在這德慶城裏盡情宴飲遊樂。春天的樹林帶着霧氣,使得樓臺隱隱約約,重重疊疊的山峯藏着風,松樹和桂樹生長着。陸地上耕田植桑,連着衆多的村落,戍樓上的烽火已熄,各個營地平靜安寧。長官的酒杯好像要投入水中,那如漱玉般的寒冷泉水,一直清澈地流向大海。
賞析
這首詩描繪了德慶城的景象,展現了其寧靜、繁榮的一面。詩中通過「舟楫西行款政聲」體現出官員的良好聲譽,暗示當地治理有方。「春林帶霧樓臺隱,疊嶂藏風鬆桂生」兩句,生動地描繪了德慶城春天的景色,樹林的霧氣、隱藏的樓臺、連綿的山峯、生長的樹木,構成了一幅美麗的畫面,富有意境。「陸裏耕桑連萬井,戍樓烽火熄諸營」則描寫了當地的農業繁榮和軍事安寧,表現出社會的安定祥和。最後「長官杯斝疑投水,漱玉寒泉到海清」,既寫出了長官的悠閒,又以寒泉的清澈象徵着當地的清正廉潔。整首詩語言優美,意境深遠,通過對德慶城的多方面描繪,展現了其獨特的魅力。