李宣自殿院歸闕拜禮部郎

· 黎貞
十年窗下不辭勞,三峽詞源倒海濤。 龍虎榜中高入第,鳳凰池上慣揮毫。 青雲路闊輪蹄穩,紫殿風清劍佩高。 四海只今鯨浪靜,經邦奚憚試牛刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闕(què):宮殿。
  • 三峽詞源:形容文思如三峽之水洶涌澎湃,指才思敏捷,學識淵博。
  • 海濤:大海的波濤,比喻才思雄闊。
  • 龍虎榜:科舉考試中中舉的名單。這裏指科舉考試中成績優異,名列前茅。
  • 鳳凰池:指中書省或宰相之位,也泛指皇宮中的池沼。這裏代指朝廷重要的職位。
  • 青雲:比喻高位或謀求高位的途徑。
  • 輪蹄:車輪與馬蹄,借指車馬。
  • 紫殿:帝王宮殿。
  • 鯨浪:巨浪,比喻險惡的局勢或環境。
  • 經邦:治理國家。
  • 奚憚(xī dàn):何懼,不怕。

翻譯

在寒窗下苦讀十年不辭辛勞,才思如三峽之水奔涌勝過海濤。 在科舉考試中名列前茅,在朝廷重要職位上習慣揮筆行文。 踏上高位之路車馬前行安穩,在帝王宮殿中清風徐來,劍佩高聳。 如今四海之內局勢平靜,治理國家何必懼怕施展才能、大顯身手。

賞析

這首詩是對李宣科舉成功並擔任禮部郎的讚美。首聯描述了李宣十年寒窗苦讀,展現了他的勤奮和才華。頷聯講述他在科舉中取得優異成績,能夠在朝廷重要職位發揮自己的才能。頸聯描繪了他踏上高位後的情景,暗示他的前途光明。尾聯則表達了對當下局勢的樂觀以及對李宣治理國家能力的信心。整首詩語言豪邁,氣勢磅礴,充滿了對主人公的讚美和對未來的期待。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文