(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牢落:寥落、荒廢,這裏指不得志、失意。(讀音:láo luò)
- 儒衣:指讀書人穿的衣服,代指讀書人。(讀音:rú yī)
- 虛譽:虛假的名譽。(讀音:xū yù)
- 長者:指有德行的人。(讀音:zhǎng zhě)
- 人文:指文化教育方面的事務。(讀音:rén wén)
- 青眼:表示對人喜愛或器重,這裏指汪先生的賞識。(讀音:qīng yǎn)
- 衰遲:衰老遲鈍,這裏是自謙之詞。(讀音:shuāi chí)
翻譯
我這一生失意不得志,身爲一介儒生,那虛假的名聲,應當慚愧會被有德行的人知曉。主管文化教育能有什麼作爲呢,還勞煩您對我這衰老遲鈍之人加以賞識眷顧。
賞析
這首詩是作者向潮宗汪先生辭去岡泮教職時所作。詩中表達了作者對自己一生不得志的感慨,以及對汪先生賞識的感激之情。首句「生平牢落一儒衣」,描繪了自己的失意處境,「虛譽應慚長者知」則表現出作者的自省和對虛名的慚愧。後兩句「主掌人文何事業,重煩青眼顧衰遲」,一方面體現出作者對自己所從事的教育事業的謙遜態度,認爲自己未能做出顯著成就;另一方面,也表達了對汪先生青眼相待的感激,同時以「衰遲」自謙,更凸顯出作者的謙恭。整首詩語言簡潔,情感真摯,既傳達了作者的複雜心情,又展現了他的謙遜品格。