六平山二首

千仞誰能即振衣,迂迴樵徑傍斜暉。 丹梯任爾凌雲出,平步還應繞翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (rèn):古代長度單位,一仞相當於七尺或八尺。
  • 振衣:抖衣去塵,整衣。
  • 樵徑:打柴人走的小道。
  • 斜暉:傍晚西斜的陽光。
  • 丹梯:指高梯,這裏指險峻的山路。
  • 凌雲:直上雲霄,形容山勢高峻。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。

翻譯

誰能夠登上那千仞高山並抖衣去塵呢?沿着迂迴的打柴小道,伴着傍晚的斜陽前行。任憑你沿着那險峻的山路直上雲霄,平緩前行時也應該環繞着那青蔥的山色。

賞析

這首詩描繪了攀登六平山的情景。詩的前兩句通過「千仞」「振衣」「迂迴樵徑」「斜暉」等詞語,展現了山峯的高峻和登山路徑的曲折,以及在夕陽餘暉下的獨特景緻。後兩句「丹梯任爾凌雲出,平步還應繞翠微」,則表達了登山過程中既有攀登高峯的壯志,又有欣賞青山美景的閒情。整首詩意境優美,語言簡練,生動地表現了詩人對自然山水的熱愛和對登山的感悟。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文