(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江國:多江河的地區,多指江南。
- 齊驅:並駕齊驅,比喻雙方力量不相上下。
- 驊騮(huá liú):指駿馬。
- 璧水:太學的代稱。
- 槐風:夏季的風。
- 勸駕:勸人任職或做某事。
- 操觚(gū):原指執簡寫字,後指寫文章。
- 謝尚:東晉時期的名將,這裏借指主持考試的官員。
- 牛渚:今安徽馬鞍山市採石磯,晉代這裏是繁華的商業區,得以結識達官貴人。
- 方幹:唐代詩人,曾隱居鑑湖。
- 鑑湖:在浙江紹興。
翻譯
在這多江河的地區十年裏咱們曾並駕齊驅,今日送你這駿馬前往都城應考。太學裏的文風與夏日的清風都在誠懇勸你前行,金陵城的桂月映照着你寫文章的身影。你應會遇到如謝尚那樣的官員在牛渚招賢納士,不要學方幹留戀鑑湖的隱居生活。希望你在秋高氣爽科舉高中後能夠一鳴驚人,那時可以通過北來的大雁慰藉我對你的思念以及對家鄉鱸魚的思念。
賞析
這首詩是作者送方伯闇去南都應試時所作。詩的首聯回憶了過去與方伯闇並駕齊驅的時光,同時點明此次送別的主題。頷聯通過描寫璧水槐風和金陵桂月,營造出一種充滿文化氛圍和美好景緻的環境,也暗示了對方此次應試的環境。頸聯借用謝尚招牛渚和方幹戀鑑湖的典故,鼓勵方伯闇積極應考,追求功名,不要留戀閒適的生活。尾聯則表達了作者對方伯闇科舉高中的期望以及對他的思念之情。整首詩意境優美,用典恰當,既體現了作者對方伯闇的深厚情誼,也表達了對他的美好祝願。