次和友人歲暮旅懷十首

光陰催改歲,日月惜徒過。 世事長如此,年勞較孰多。 祗應騷客詠,都付雪兒歌。 佇聽陽春曲,憑陵更若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徒過:白白地度過。
  • 孰多:哪個更多。
  • 祗應:只應。
  • 騷客:詩人。
  • 陽春曲:古代一種較高雅的樂曲,常以象徵光明、美好。
  • 憑陵:意氣昂揚,有超越、凌駕之意。(「陵」讀音:líng)

翻譯

時光催促着歲月的更迭,日月惋惜着白白地流逝。世間的事情常常就是這樣,長年的辛勞誰更多呢?只應成爲詩人吟詠的題材,都交付給雪天裏兒童的歌謠。靜等着那高雅的陽春曲,意氣昂揚又能怎樣呢?

賞析

這首詩表達了對時光匆匆流逝的感慨,以及對世事的一種無奈和思考。詩的前兩句通過「光陰催改歲,日月惜徒過」表現了時間的無情流逝,讓人不禁感到惋惜。「世事長如此,年勞較孰多」則是對世事的一種看法,認爲世事常常如此,而人們長年的辛勞又該如何比較多少呢。接下來的「祗應騷客詠,都付雪兒歌」,有一種將世事的感慨寄託於詩歌和童謠的意味。最後兩句「佇聽陽春曲,憑陵更若何」,似乎在等待着一種美好的事物,但同時又有一種即使意氣昂揚又能如何的無奈。整首詩語言簡潔,意境深沉,透露出詩人對時光和世事的複雜情感。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文