醉後縱筆四首

· 黎貞
客裏風波幾度驚,每因愁處寓閒情。 江南行盡未歸去,直上遼陽訪管寧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 風波:比喻糾紛或患難。
  • :寄託。
  • 閒情:悠閒的心情。
  • 行盡:走完,走到盡頭。
  • 遼陽:地名,這裏可能指代遠方。
  • 管寧:漢末三國時期著名隱士。

翻譯

在他鄉客居,經歷了多次的糾紛磨難,內心驚恐不安,常常在憂愁之處寄託着悠閒的心情。我在江南已經走到盡頭卻還沒有歸去,直接前往遙遠的地方去拜訪像管寧那樣的隱士。

賞析

這首詩表達了詩人在異鄉的複雜情感。詩中的「客裏風波幾度驚」,描繪了詩人在他鄉遭遇的種種困難和挫折,使他內心不安。然而,詩人並沒有被憂愁所壓垮,而是通過「每因愁處寓閒情」來尋求內心的寧靜和安慰。「江南行盡未歸去」則表現出詩人的一種漂泊感和對歸宿的渴望,而「直上遼陽訪管寧」則體現了詩人對隱士生活的嚮往,或許是希望能從隱士的生活中找到內心的寧靜和人生的方向。整首詩意境深沉,情感真摯,反映了詩人在困境中對生活的思考和追求。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文