初春二日二首

青陽才二日,蓂莢爲誰新。 散吏偏能暇,他鄉別有春。 簡編聊自悅,花鳥漸堪親。 物態長如此,微名強傍人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青陽:春天的別稱。
  • 蓂莢(míng jiá):傳說中一種表示祥瑞的草。
  • 散吏:閑散的官吏。

繙譯

春天才過去了兩天,那象征祥瑞的蓂莢又是爲誰而新長出來的呢?我這閑散的官吏偏偏能得閑暇,在他鄕也別有一番春天的景象。閲讀典籍姑且能讓自己感到愉悅,花鳥也漸漸讓人覺得可親。世間萬物的情態如果能一直這樣該多好,可我那微小的名聲卻還勉強依傍著他人。

賞析

這首詩描繪了初春時節的景象以及詩人的心境。詩的開頭通過“青陽”“蓂莢”點明了時間和春天的氣息,也引發了對新事物的思考。接下來,詩人描述了自己作爲散吏的閑暇狀態,以及在他鄕感受到的別樣春意,表現出一種對閑適生活的享受和對自然的親近。“簡編聊自悅,花鳥漸堪親”則進一步強調了詩人從閲讀和自然中獲得的愉悅。最後,詩人感慨物態若能長久如此美好,而自己的微名卻還需依傍他人,流露出一種淡淡的無奈。整首詩意境清新,語言簡潔,表達了詩人在初春時節的複襍情感。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文