贈少司寇潘石泉年兄先生赴召入京
甘泉於石泉,本性同氣味。
合是清者流,異派爲兄弟。
石泉別甘泉,白日飛黃去。
手持三尺法,五色雲生處。
願酌石下清,爲世洗冤滯。
非但洗冤滯,洗彼眼中翳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甘泉:指清澈的泉水。
- 石泉:指從石頭中流出的泉水。
- 本性:指事物的本質或天性。
- 氣味:這裏指性質或特點。
- 清者流:指清澈的水流,比喻清廉正直的人。
- 異派:不同的流派或種類。
- 兄弟:比喻關係親密,如同兄弟。
- 白日飛黃:比喻迅速升遷或顯赫一時。
- 三尺法:指法律,古代法律文書常以三尺長的竹簡書寫。
- 五色雲:五彩的雲,常用來比喻吉祥或美好的景象。
- 石下清:指石泉下的清水。
- 冤滯:指冤屈和阻滯。
- 眼中翳:指眼中的障礙,比喻心中的疑惑或不滿。
翻譯
甘泉與石泉,本質相同,性質相似。 它們都是清澈的水流,雖然來源不同,卻如同兄弟般親密。 石泉告別甘泉,如同白日中飛黃騰達般離去。 手持着法律的文書,前往那五彩雲生之地。 願以石泉下的清水,爲世間洗清冤屈和阻滯。 不僅是爲了洗清冤屈,更是爲了消除人們眼中的障礙。
賞析
這首詩以甘泉和石泉爲喻,表達了詩人對潘石泉的深厚情誼和美好祝願。詩中,「甘泉」與「石泉」象徵着清廉正直的品質,而「異派爲兄弟」則強調了兩人雖出身不同,但志同道合。後文通過「白日飛黃」和「五色雲生處」等意象,描繪了潘石泉的升遷和前程似錦,同時表達了詩人希望他能以清廉之身,爲世間帶來正義和光明的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和對友人的深切關懷。