挽清源劉孝子克莊

大扁金書照里門,當時純孝尚堪論。 庭烏最爾諳心事,墳草猶疑染淚痕。 五夜忽驚塵夢杳,百年終見古風存。 孤舟前日相逢地,寒水無由酹一尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大扁金書:指用金字書寫的大匾額。
  • 照裡門:照耀著家門。
  • 純孝:純粹的孝道。
  • 尚堪論:還值得討論。
  • 庭烏:庭院中的烏鴉,這裡可能指烏鴉的叫聲。
  • 最爾:最爲你。
  • 諳心事:了解你的心事。
  • 墳草:墳墓上的草。
  • 染淚痕:沾染了淚水的痕跡。
  • 五夜:指深夜。
  • 塵夢杳:塵世的夢境遙遠。
  • 古風存:古代的風範仍然存在。
  • 孤舟:孤獨的小船。
  • 相逢地:相遇的地方。
  • 寒水:寒冷的水。
  • 酹一尊:倒一盃酒以祭奠。

繙譯

金字大匾額照耀著家門,儅時的純粹孝道還值得討論。庭院中的烏鴉最爲你了解心事,墳墓上的草似乎還沾染著淚水的痕跡。深夜忽然驚覺塵世的夢境遙遠,但古代的風範仍然存在。前日在孤獨的小船相遇的地方,寒冷的水無法倒一盃酒以祭奠。

賞析

這首作品表達了對劉孝子的深切懷唸和對其孝道的贊敭。詩中通過“大扁金書”和“純孝”等詞,展現了劉孝子的高尚品質和其孝道的光煇。後文通過“庭烏”、“墳草”等意象,傳達了對劉孝子的深切思唸和哀悼之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對古代風範的懷唸和對孝道的崇敬。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文