樂清軒爲沙士清題

· 童軒
支離長日賦閒居,門掩青苔思有餘。 春水漾花魚乳後,夕陽穿樹鳥歸初。 逢人但錄修琴譜,對客常談相鶴書。 更擬高樓營百尺,元龍豪氣未應除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 支離:形容分散、零亂的樣子。
  • 賦閒居:指沒有官職,閒居在家。
  • 漾花:指水面上的花瓣隨波盪漾。
  • 乳後:指魚兒產卵後。
  • 元龍:指三國時期的著名將領關羽,這裏借指豪邁的氣概。

翻譯

我整日閒居,生活零亂無序,門扉緊閉,青苔滿地,思緒萬千。春水盪漾,花瓣隨波漂流,魚兒產卵後在水中嬉戲,夕陽透過樹梢,鳥兒歸巢。我遇到人就記錄修琴的譜子,與客人常談論養鶴的書籍。我更打算建造一座高樓,高達百尺,像關羽那樣的豪邁氣概,我並未放棄。

賞析

這首作品描繪了詩人閒居的生活狀態,通過自然景物的描寫,如春水、漾花、夕陽、歸鳥等,展現了詩人內心的寧靜與思索。詩中「逢人但錄修琴譜,對客常談相鶴書」表達了詩人對文化藝術的熱愛與追求。結尾的「更擬高樓營百尺,元龍豪氣未應除」則彰顯了詩人不減的豪情壯志。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對理想的執着追求。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文