寄進士金溪尹黃碩夫

百年譚渡水聲長,一郡猶傳孝子黃。 不爲病軀親藥餌,定瞻遺像設椒漿。 雲礽又見承新寵,父老仍思立舊坊。 坐想晝遊真得意,青山喬木總生光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 譚渡:指譚渡村,位於今安徽省黃山市徽州區。
  • 一郡:指一個郡縣,古代行政區劃。
  • 孝子黃:指黃碩夫,因其孝順而聞名。
  • 藥餌:藥物。
  • 遺像:去世者的畫像。
  • 椒漿:用椒浸製的酒漿,古代多用以祭神。
  • 雲礽:指子孫後代。
  • 承新寵:受到新的寵愛或榮譽。
  • 立舊坊:建立或保留舊時的牌坊,用以紀念。
  • 晝遊:白天的遊玩。
  • 喬木:高大的樹木。

翻譯

百年間,譚渡村的水聲依舊悠長,整個郡縣仍然傳頌着孝子黃碩夫的故事。 他並非因病而親自爲父母調製藥劑,而是人們常常瞻仰他的遺像,設椒漿祭奠。 他的子孫後代又受到了新的榮譽,而當地的父老們仍然懷念着爲他建立的舊時牌坊。 我坐在這裏想象着他白天的遊玩,真是令人心滿意足,青山和那些高大的樹木都因此而顯得更加光彩奪目。

賞析

這首作品通過描繪譚渡村的水聲、孝子黃碩夫的傳說以及他的後代和當地人對他的懷念,展現了一個歷史悠久、文化深厚的地域形象。詩中「百年譚渡水聲長」一句,既描繪了地理環境,又隱喻了歷史的深遠。後文通過對黃碩夫孝行的描述,以及對其後代和當地影響的敘述,表達了對孝道和傳統美德的讚頌。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對傳統文化的尊重和傳承。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文