祖保去歲八月二十五日亡於姑蘇暫寄僧舍歸瘞南山今一年矣其母忽於篋中得見舊佩香囊慟不能忍並楮錢焚其瘞處輒
去秋今日寄僧房,淚灑西風裂寸腸。
冢上已澆新麥飯,篋中猶見舊香囊。
五年父子緣何短,萬里關山恨更長。
最是不堪懷抱處,夢魂時到枕幃旁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瘞 (yì):埋葬。
- 楮錢 (chǔ qián):紙錢,用於祭祀。
- 冢 (zhǒng):墳墓。
- 麥飯 (mài fàn):用麥子做成的飯,這裏指祭祀時用的食物。
- 篋 (qiè):小箱子。
- 香囊 (xiāng náng):裝有香料的小袋子,常作爲飾品佩戴。
- 關山 (guān shān):指邊遠地區,這裏比喻距離遙遠。
- 枕幃 (zhěn wéi):枕頭和帳幕,這裏指睡覺的地方。
翻譯
去年秋天,祖保在八月二十五日去世,暫時寄放在蘇州的僧舍,後來被埋葬在南山,至今已有一年。他的母親突然在一個小箱子中發現了祖保曾經佩戴的香囊,悲痛欲絕,於是將紙錢和香囊一起焚燒在祖保的墳墓旁。我因此寫下了這首五十六字的詩,表達我的悲傷。
去年秋天,祖保在僧房中離世,我淚灑西風,心如刀割。 墳墓上已經澆上了新做的麥飯,而在小箱子中,我仍然能見到祖保的舊香囊。 五年的父子情緣爲何如此短暫,萬里之外的關山,我的恨意更長。 最讓我難以承受的是,每當夢迴,我的靈魂時常來到祖保的枕幃旁。
賞析
這首作品表達了作者對已故兒子祖保的深切懷念和無盡的悲痛。詩中,「淚灑西風裂寸腸」描繪了作者內心的極度痛苦,「冢上已澆新麥飯,篋中猶見舊香囊」則通過具體的物象,展現了時間的流逝與記憶的深刻。後兩句「五年父子緣何短,萬里關山恨更長」對比了父子情緣的短暫與對兒子思念的綿長,情感深沉。結尾的「夢魂時到枕幃旁」更是以夢境的形式,表達了作者對兒子的不捨與追憶,整首詩充滿了哀婉與淒涼的情感。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 九日怨十章 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送光州熊騰霄侍御赴山西副使 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 贈歐陽令君十二詠並引歌豐年 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 和於府尹景瞻遊金山寺詩八首遊金山寺一首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送日者方生還龍遊 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 阜城南門過御莊鋪乃劉豫始生之地 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 題四馬圖 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 飲會昌侯公子錦衣池亭 》 —— [ 明 ] 程敏政