賦海珠寺送史倅之肇慶
泓然小滄海,烱若明月珠。
樓閣起中央,突兀金仙居。
夜聞諸天樂,時有羣龍趨。
誰謂黍米微,大與八極俱。
矧茲摩尼光,一碧涵空虛。
府公或遊息,賦詩懷抱舒。
清風吹欬唾,散落天南隅。
爲政豈不勞,聊復樂公餘。
去珠行南還,民命其少蘇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泓然:形容水深而清澈的樣子。
- 烱若:明亮如同。
- 明月珠:比喻非常明亮的東西。
- 突兀:高聳突出的樣子。
- 金仙:指神仙。
- 諸天樂:指天上的音樂。
- 羣龍趨:形容衆多龍在行動。
- 黍米微:比喻非常小。
- 八極:指最邊遠的地方。
- 矧茲:何況這。
- 摩尼光:指寶石的光芒。
- 一碧涵空虛:形容水色碧綠,似乎包含着虛空。
- 欬唾:比喻言談。
- 天南隅:指天的南邊。
- 公餘:指公務之餘。
- 去珠行南還:離開這裏向南行。
- 民命其少蘇:民衆的生活可能會稍微好轉。
翻譯
水深而清澈,宛如一個小小的滄海,明亮如同明月般的珍珠。樓閣矗立在中央,高聳突出,彷彿是神仙的居所。夜晚能聽到天上的音樂,不時還有羣龍在行動。誰能想到這小小的珠子,竟然能與最邊遠的地方相提並論。何況這寶石的光芒,碧綠的水色似乎包含着虛空。府公有時來此遊息,賦詩時胸懷舒暢。清風吹過,言談聲散落在天的南邊。處理政務雖然辛苦,但公務之餘也能找到樂趣。離開這裏向南行,民衆的生活可能會稍微好轉。
賞析
這首詩描繪了一個如夢似幻的場景,通過比喻和誇張的手法,將一個小小的海珠寺描繪得如同仙境一般。詩中,「泓然小滄海」和「烱若明月珠」等句,以生動的比喻展現了海珠寺的清澈與明亮。而「樓閣起中央,突兀金仙居」則進一步以誇張的手法,將寺廟的樓閣描繪得高聳入雲,彷彿神仙居所。後文通過「諸天樂」、「羣龍趨」等意象,營造出一種神祕而莊嚴的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對海珠寺美景的讚美和對公務之餘生活的嚮往。