(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敬和:恭敬地應和。
- 宗譜:記載家族世系和重要人物事蹟的書。
- 新安:地名,今屬安徽省。
- 善政:好的政策或治理。
- 攀轅:古代官員離任時,百姓拉住車轅不讓走,表示挽留。
- 遺孤:失去父母的孤兒。
- 趙祀延:可能是指趙姓家族的祭祀活動延續。
- 忠義:忠誠和義氣。
- 雲仍:後代,子孫。
- 百代:很多代。
- 簪纓:古代官吏的冠飾,借指官宦。
- 文彩:文采,指文章的辭藻。
- 炳日:光輝照耀,比喻顯赫。
- 題品:題字品評。
- 聲價:聲譽和地位。
翻譯
恭敬地應和題寫宗譜的韻腳, 新安的善政使得百姓攀轅挽留, 更託付了遺孤,趙家的祭祀得以延續。 忠義的精神在家族中代代相傳, 百代之後,子孫中怎能沒有賢人? 官宦世家,簪纓如雲般繁盛, 文采斐然,猶如日光般鮮明。 何其幸運,君王爲之題字品評, 使得家族的聲譽和地位倍增於往昔。
賞析
這首作品表達了對一個家族世代傳承忠義精神的讚頌,以及對其文采和聲譽的推崇。詩中通過「新安善政」、「忠義一門」、「簪纓不乏」等詞句,描繪了一個家族的輝煌歷史和崇高品德。末句「何幸君王爲題品,共然聲價倍當年」更是將家族的榮耀推向了高潮,體現了對家族榮譽的自豪和對未來的美好期許。