(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 門宴:宮廷宴會。
- 分行首:按照官職高低排列。
- 內前:宮內。
- 隨例:按照慣例。
- 宸歡:皇帝的歡愉。
- 衣聯錦獸:指官員的服飾,上面繡有錦繡和獸紋。
- 晴偏見:陽光下特別顯眼。
- 漏咽銅龍:古代計時器,銅龍形狀的滴漏。
- 午未乾:指時間已過午時,未時還未到。
- 羽戚兩階:指宮廷中的臺階,象徵着權力和地位。
- 成化:明憲宗的年號,此處指明憲宗的治世。
- 風雲千載:比喻重大的歷史事件或時代變遷。
- 際時難:遇到難得的時機。
- 桂坊:指翰林院,古代負責編纂國史的機構。
- 漢策:漢代的國策或政策。
- 戒史丹:指史丹,漢代著名的史學家,此處指應謹慎編纂歷史,以免失實。
翻譯
宮廷宴會上,官員們按照官職高低排列,我在宮內按照慣例侍奉皇帝的歡愉。官員們的服飾在陽光下特別顯眼,而銅龍形狀的滴漏顯示時間已過午時,未時還未到。宮廷中的臺階象徵着權力和地位,明憲宗的治世已經長久。重大的歷史事件或時代變遷是千載難逢的。在翰林院,我敢不負平生操守,漢代的國策明確告誡我們要謹慎編纂歷史,以免失實。
賞析
這首作品描繪了宮廷宴會的場景,通過細節描寫展現了宴會的莊重與官員們的儀表。詩中「衣聯錦獸晴偏見」一句,既表現了官員服飾的華麗,也暗示了他們在皇帝面前的顯赫地位。後句通過對時間的描述,增添了宴會的正式與緊張氣氛。結尾處提到翰林院的職責與歷史編纂的嚴肅性,體現了詩人對歷史真實性的重視和對職責的忠誠。