三月十七同日得王貢士寄來休寧臘月書馬亞卿寄來南京二月書

客邸瞻雲思有餘,忽傳門外送雙魚。 正當南北相望處,連得春冬兩季書。 千里開緘如面對,一番披讀即眉舒。 年來轉覺歸期緩,日日經幃候起居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 客邸(kè dǐ):旅館,客棧。
  • 雙魚:古代書信的代稱,因書信常折成魚形。
  • 開緘(kāi jiān):打開信封。
  • 披讀(pī dú):閲讀。
  • 經幃(jīng wéi):指皇帝的居所,這裡可能指等待皇帝的召見或消息。

繙譯

在旅館中仰望雲天,思緒萬千,忽然有人送來了雙魚信件。 恰逢此時,我正身処南北相望之地,接連收到了春鼕兩季的書信。 千裡之外打開信封,倣彿麪對麪相見,一讀之下,眉頭即刻舒展。 近年來,越發覺得歸期遙遙無期,每日在皇宮外等待消息,問候起居。

賞析

這首作品表達了作者在客居他鄕時的思鄕之情和對親友書信的期盼。詩中,“客邸瞻雲”描繪了作者孤獨仰望天空的情景,而“雙魚”則帶來了遠方親友的消息,給作者帶來了慰藉。通過“開緘如麪對”和“披讀即眉舒”的描寫,展現了書信給作者帶來的心霛上的慰藉和情感上的交流。最後兩句則透露了作者對歸期的渴望和對皇宮消息的等待,反映了作者內心的焦慮和不安。整首詩語言簡練,情感真摯,通過對書信的描寫,展現了作者對家鄕和親友的深切思唸。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文