紀事

戍壘頻年變,昭州轍不遙。 時平主將冗,日久客兵驕。 體統關元氣,安危系聖朝。 烽煙聞已息,金甲合全銷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戍壘:守衛邊疆的營壘。
  • 頻年:連年,多年。
  • 昭州:地名,今廣西昭平縣。
  • 轍不遙:比喻兩地距離不遠,如同車輪痕跡相連。
  • 主將:軍隊的主要指揮官。
  • :多餘,閒散。
  • 客兵:指外來的軍隊或僱傭兵。
  • :驕傲,放縱。
  • 體統:體制,規矩。
  • 元氣:指國家的根本力量。
  • 安危:安全與危險。
  • 聖朝:對當時朝廷的尊稱。
  • 烽煙:戰爭的煙火,代指戰爭。
  • 金甲:金屬製成的鎧甲,代指武裝。

翻譯

守衛邊疆的營壘連年變化,昭州與這裏的距離並不遙遠。 在和平時期,主將顯得多餘,日子一久,外來的士兵變得驕傲放縱。 體制關係到國家的根本力量,國家的安危與朝廷息息相關。 戰爭的煙火已經平息,武裝應當完全解除。

賞析

這首作品描繪了邊疆守衛的現狀與國家安危的關係。通過「戍壘頻年變」和「昭州轍不遙」表達了邊疆的不穩定和與內地的緊密聯繫。詩中「時平主將冗,日久客兵驕」揭示了和平時期軍隊管理的鬆弛和士兵的驕傲心態。最後兩句「烽煙聞已息,金甲合全銷」則表達了對和平的渴望和對戰爭結束的期盼,體現了詩人對國家安危的深切關注。

曾仕鑑

曾仕鑑,字明吾,一字人倩。南海人。明神宗萬曆十三年(一五八五)舉人。二十年(一五九二)任內閣中書,歷官戶部主事。時值倭寇入侵,趙文懿延仕鑑畫策。仕鑑著《兵略》上之,宋經略應昌得之,疏請加仕鑑職銜。仕鑑官侍從,尤留意民瘼,錦衣千戶韋夢麒請採珠,仕鑑即上疏止之。又疏修屯政。會差趲南直隸白糧,乘便南還,遂不復出。有《慶曆》、《公車》、《洞庭》、《羅浮》、《和杜》諸集。清溫汝能《粵東詩海》卷三九有傳。 ► 76篇诗文