(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽衣化鶴:指道士或仙人化身爲鶴的傳說。
- 月斧:指道士用的法器,也比喻高超的技藝。
- 鬼工:指超乎常人的技藝或能力。
- 天狗:傳說中的神獸,此處可能指山中的奇石。
- 金牛:可能指山中的石頭形狀像牛。
翻譯
站在山上的高亭中,四周一片空曠,不知道這真實的仙境竟然落入了塵世之中。道士化作鶴留在這裏的仙骨,月斧穿雲,展示了超凡的技藝。天狗留下的懸石搖搖欲墜,金牛開闢的斷崖使道路相通。飲酒盡興之後,再登上三茅閣,遠望萬里潮水在夕陽下翻涌,一片紅色。
賞析
這首詩描繪了與友人張朝用太守一同遊覽紫陽庵,並在傍晚時分前往三茅觀的情景。詩中通過「羽衣化鶴」、「月斧穿雲」等神話元素,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。後兩句通過對自然景觀的描繪,如「天狗墮餘懸石墜」、「金牛開出斷崖通」,展現了山中的奇異景象。結尾的「酒酣更上三茅閣,萬里潮翻夕照紅」則表達了詩人對自然美景的讚歎和陶醉之情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和仙境的嚮往。