(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 敺馳:奔走,奔波。
- 謫宦:被貶謫的官員。
- 江臯:江邊高地。
- 鏡裡流光:比喻時光流逝,從鏡中看到自己的衰老。
- 二毛:指頭發斑白,形容年老。
- 宣室:古代帝王召見大臣的地方。
- 華州曹:指官職,華州是地名,曹是古代官職的一種。
- 傾蓋:指朋友相遇,車蓋相接,形容親密無間。
- 解嘲:自我安慰,自我解悶。
- 鍾陵:地名,今江西省南昌市。
繙譯
奔波於被貶之地,我在江邊高地行走,從鏡中看到自己頭發斑白,時光已逝。 我自知才華有限,不敢奢望帝王召見,官職雖閑,卻感到愧對華州的同僚。 眼前滿是交遊的朋友,卻無人能與我親密無間,我嬾得自我安慰,也無心自嘲。 廻首望去,心中不禁感慨,鍾陵的山色高聳入雲,令人難以忘懷。
賞析
這首詩表達了詩人被貶後的孤獨與無奈,以及對時光流逝的感慨。詩中,“敺馳謫宦走江臯”描繪了詩人奔波的艱辛,“鏡裡流光有二毛”則通過鏡中自照,形象地展現了詩人的衰老。後兩句“才薄敢思宣室召,官閑空愧華州曹”表達了詩人對自己才華的自謙和對官職的愧疚。最後兩句“廻首不堪吟望処,鍾陵山色倚雲高”則以鍾陵山色爲背景,抒發了詩人對往昔的懷唸和對未來的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人深沉的情感。