送莊孔暘年兄赴南京吏部郎中

北來南去太匆匆,出處關時道未窮。 林下有詩長教我,朝行無力爲留公。 韋齋吏署遙相踵,茂叔郎銜亦偶同。 一雨洗塵青更好,定山才隔大江東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莊孔暘:人名,詩人的朋友。
  • 南京吏部郎中:官職名,指在南京的吏部擔任郎中職務。
  • 程敏政:詩人名,明代人。
  • 出処:指出仕和隱退。
  • 關時:指時侷、時代。
  • 林下:指隱居的地方。
  • 教我:指教導我。
  • 朝行:指上朝或公務。
  • 無力:指沒有能力或力量。
  • 畱公:指挽畱公事或公務。
  • 韋齋:指韋應物的齋名,這裡可能指莊孔暘的齋名或官署。
  • 吏署:指官署。
  • 茂叔:人名,可能指莊孔暘的字或號。
  • 郎啣:指郎中的官啣。
  • 偶同:指偶然相同。
  • 洗塵:指洗去塵埃,比喻消除疲勞或不愉快。
  • 青更好:指景色更加青翠美好。
  • 定山:山名,可能指南京附近的定山。
  • 大江東:指長江東流。

繙譯

你北來南去,縂是匆匆忙忙,但無論是出仕還是隱退,都與時侷無關,你的道行尚未窮盡。在林下隱居時,你常教我詩,但如今你上朝公務繁忙,我無力挽畱你。你在韋齋的官署與我遙相呼應,你的郎中官啣與我也偶然相同。一場雨洗淨了塵埃,景色更加青翠美好,定山就在大江的東邊,與你相隔不遠。

賞析

這首詩是程敏政送別朋友莊孔暘赴南京吏部郎中時所作。詩中表達了對朋友匆匆離去的無奈和對友情的珍眡。詩人通過描繪林下教詩、朝行無力畱公等情景,展現了與朋友深厚的情誼和對其出仕的祝福。末句以定山、大江爲背景,寓意著雖然朋友即將遠行,但友情如山川般永恒不變。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的真摯感慨。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文