麗情曲
海棠雨歇春夜長,轆轤驚夢飛鴛鴦。
玉肌苦怯東風急,帳冷流蘇薰繡裳。
起來窺鏡倦梳洗,玄雲滿犀飛不起。
玉麟金爵翠翹新,似與春光鬥明媚。
花牀曉霧香濛濛,春困泥人星眼朦。
簾鉤鸚鵡隔窗語,怪殺東君深淺紅。
試呼小翠卷朱箔,一雙黃蝶花間落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 轆轤(lù lú):古代提水工具,這裏比喻聲音或動作。
- 流蘇:裝飾物,常用於帳幕或衣物邊緣,以絲線或羽毛製成,下垂如穗。
- 玄雲:黑色的雲,比喻頭髮。
- 犀:指犀牛角,這裏比喻髮髻。
- 玉麟金爵:玉製的麒麟和金制的爵杯,比喻珍貴的裝飾品。
- 翠翹:翠鳥的羽毛,常用於裝飾。
- 東君:指春神。
- 朱箔:紅色的簾子。
- 黃蝶:黃色的蝴蝶。
翻譯
春夜漫長,海棠花在雨後靜靜歇息,轆轤的聲音驚醒了夢中的鴛鴦。她身着繡衣,肌膚感受到東風的急促,帳內的冷意與流蘇的香氣交織,薰染着她的衣裳。
她起身,望向鏡子,懶洋洋地不願梳洗,黑色的雲朵般的頭髮沉重地垂在犀角般的髮髻上,無法飛揚。玉製的麒麟和金爵,以及翠鳥的羽毛裝飾,新添的華麗,似乎在與春光爭豔。
花牀上的晨霧帶着淡淡的香氣,春天的睏倦讓人眼眸朦朧。隔着窗,鸚鵡在簾鉤上竊竊私語,春神帶來的深淺紅花色,讓人心生怨恨。
她試着呼喚小翠,捲起紅色的簾子,只見一雙黃色的蝴蝶在花間輕盈落下。
賞析
這首作品描繪了一個春夜的細膩情感和景象。通過「海棠雨歇」、「轆轤驚夢」等自然元素,營造出一種靜謐而又略帶憂鬱的氛圍。詩中女子的形象通過「玉肌苦怯」、「玄雲滿犀」等描繪,顯得既柔弱又充滿神祕感。後文通過「玉麟金爵翠翹新」等華麗的裝飾,展現了春天的明媚與生機。結尾的「黃蝶花間落」則帶來一絲輕盈與希望,與前文的沉重形成對比,展現了春夜的多重情感層次。