猛虎行

· 童軒
長林白日暮,悽風起山城。猛虎初負嵎,猙獰誰敢攖。 狐狸左右竄,父子逐逐行。磨牙若張戟,掉尾如樹旌。 虎行不可近,虎怒能咥人。吁嗟馮婦慎勿輕,古今誰是裴將軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 負嵎(fù yú):依靠險要的地勢。
  • 猙獰(zhēng níng):形容面目兇惡。
  • (yīng):觸犯,干擾。
  • 逐逐(zhú zhú):形容急切的樣子。
  • 張戟(zhāng jǐ):張開如戟的形狀,形容牙齒鋒利。
  • 樹旌(shù jīng):樹立的旗幟,形容尾巴的威風。
  • 咥人(dié rén):咬人。
  • 吁嗟(xū jiē):嘆息聲。
  • 馮婦(féng fù):古代傳說中能制服猛虎的人。
  • 裴將軍(péi jiāng jūn):裴旻,唐代著名將領,傳說中能射虎。

翻譯

在廣闊的森林中,太陽漸漸西沉,寒冷的風在山城中吹起。一隻猛虎剛剛佔據了險要之地,它的面目兇惡,無人敢去觸犯。狐狸們在左右亂竄,父子倆急切地前行。它的牙齒鋒利如張開的戟,尾巴威風凜凜如樹立的旗幟。

猛虎行走時不可靠近,一旦發怒便能咬人。唉,那些想要制服猛虎的人要小心,從古至今,又有誰能像裴將軍那樣制服猛虎呢?

賞析

這首作品通過描繪猛虎的威猛和兇惡,以及周圍動物的驚慌失措,生動地展現了自然界的殘酷和弱肉強食的法則。詩中對猛虎的描寫極具畫面感,使讀者彷彿置身於那片充滿危險的森林之中。結尾的嘆息,既是對猛虎威力的敬畏,也是對人類在自然面前渺小無力的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和生命的深刻理解。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文

童軒的其他作品