舟中晝枕二首

· 林光
雲滿青山水滿江,雲自能閒水自忙。 一枕篷窗供打睡,任教雲水兩相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篷窗:船上的窗戶。
  • 打睡:打盹,小睡。

翻譯

雲籠罩青山,水充滿江面,雲自在悠閒,水卻忙碌不停。在船艙的篷窗處小睡,任憑雲和水相互忘卻。

賞析

這首詩描繪了作者在船中的閒適之境,雲飄渺在青山之間,水流淌在江面上,雲自在悠閒,水卻忙碌不停,形成了鮮明的對比。作者在船艙的篷窗處小睡,彷彿置身於雲水之間,與世隔絕,享受着片刻的寧靜與安逸。整首詩意境優美,展現了作者對自然的深情體會。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文