(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危橋:指險峻的橋樑。
- 別墅:指離官職退隱的住所。
- 深竹:指茂密的竹林。
- 隱:隱藏。
- 柴關:古代地名,也指山間小路。
- 醉臥:醉酒後躺臥。
- 花間:花叢中。
- 吟:吟誦。
- 鳥外山:山外的鳥。
- 半溪:半條小溪。
- 響:發出聲音。
- 一塢:一片。
- 白雲:白色的雲。
- 閒:閒適。
- 東華路:古代地名,也指回憶過往。
- 鬥觸蠻:斗膽與蠻夷交鋒。
翻譯
危險的橋樑通向退隱的住所,茂密的竹林隱藏在山間小路旁。醉臥在花叢中的石頭上,吟誦着看着山外的鳥。半條小溪流水潺潺作響,一片白色的雲悠閒地飄蕩。回首往事,彷彿又回到東華路,勇敢地與蠻夷交鋒。
賞析
這首詩描繪了一幅退隱山林的景象,詩人在山間小路上觀賞自然風光,感受大自然的寧靜與美麗。通過描繪橋樑、竹林、花間石、鳥外山、流水、白雲等元素,展現了詩人內心深處的寧靜與豁達。整體氛圍清新淡雅,意境優美,讓人感受到一種超脫塵世的意境。