郯城任侍御東莊八景馬陵春遊

· 林光
郯城勝蹟幾龍門,此水聊堪一試竿。 鉤餌頗嫌沂沐泄,釣絲閒引月星寒。 苔磯坐煖湍仍急,鐵笛聲沉夜已闌。 何處投綸堪盡興,東溟長笑海天寬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

郯城(tán chéng):地名,古代郯國故址,位於今山東省郯城縣境內。 龍門:傳說中的一個地名,意指險要之地。 沂沐(yí mù):地名,古代地名,今山東省沂水一帶。 湍(tuān):水流湍急的樣子。 鉄笛:古代一種樂器,類似笛子。 東溟(míng):古代地名,指東海。 海天:指遼濶的海天一色。

繙譯

在郯城的勝跡如同龍門一般,這水也值得拿竿試試。衹是釣魚的魚餌有點嫌棄沂沐的水太渾,垂釣的線索隨意牽引著月亮和寒星。坐在苔石上煖煖的,急流依舊湍急,鉄笛的聲音低沉,夜已深。不知何処投下魚鉤才能盡興,東海長笑著,海天遼濶無邊。

賞析

這首詩描繪了郯城東莊八景中的馬陵春遊景致,通過釣魚的情景展現了自然山水之間的和諧與美麗。詩人以簡潔明快的語言,將古代的風景描繪得生動而富有意境,展現了古人對自然的熱愛和對生活的曏往。整首詩意境優美,富有詩意,讓人感受到了古代文人對自然的敬畏和贊美。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文