丁酉九日次徐梅所知司座主韻
四時清景惟秋九,斗酒何妨詩百首。
蒼蒼白露滿蒹葭,淅淅涼風動榆柳。
一年佳景惟重九,晉代風流誰踵後。
野萸垂紫映華簪,籬菊開黃出豐蔀。
歸田未許遊宦人,登山喜得論文友。
季鷹江上足蓴羹,陶令山中有鬆酒。
人生自古貴適意,塵世於今幾開口。
勸君西風一百觴,祝君南山千萬壽。
丈夫氣岸在雲霄,爲我胸懷洗堆阜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
徐梅:古代地名,指徐州的梅花園。
鬭酒:古代飲酒的一種方式,鬭是一種容器,酒是指酒。
蒹葭(jiān jiā):古代指蘆葦。
榆柳:榆樹和柳樹。
重九:重陽節,辳歷九月初九。
晉代:指中國歷史上的晉朝時期。
野萸:一種果樹,果實紫色。
華簪:華麗的發簪。
籬菊:籬笆邊上的菊花。
豐蔀(bù):指豐收的禾稼。
季鷹:古代文人,指季羨林。
蒓羹(chún gēng):一種以蒓菜爲主要原料制成的菜肴。
陶令:古代文人,指陶淵明。
松酒:用松樹的樹脂釀制的酒。
適意:隨心所欲。
洗堆阜:洗滌胸懷中的塵埃,使之清爽。
繙譯
四季清晨衹有鞦季的第九天,鬭酒何妨飲酒賦詩百首。蒼蒼白露滿滿地覆蓋著蘆葦,淅淅涼風吹動著榆樹和柳樹。一年中最美的景色衹有重陽節,晉代的風雅誰能超越。野萸樹上垂下紫色果實,籬笆邊的菊花盛開,豐收的禾稼一片金黃。歸田的人不願意遊走在世俗之間,登山時卻喜歡結交文人。季羨林在江邊享用蒓菜羹,陶淵明山中品嘗松樹釀制的酒。人生自古就珍貴在於隨心所欲,如今在塵世中很少有人能做到。勸你盡情暢飲西風百盃,祝願你長壽如南山。丈夫的氣節高潔如雲霄,願爲我洗淨胸懷中的塵埃。
賞析
這首詩描繪了重陽節的鞦日景象,以及詩人對自由自在、隨心所欲生活態度的贊美。通過描繪自然景色和文人雅集,表達了詩人對自然、友誼和人生境界的曏往和追求。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了詩人對自由、友誼和高尚品質的曏往,寄托了詩人對理想生活的美好願望。