(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嚴霜:嚴寒的霜凍
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遙遠
- 朅(qiè):古代指快速行進
- 汴水(biàn shuǐ):指汴京大運河,即今河南省境內的運河
- 秦淮(qín huái):指南京的秦淮河
- 物色(wù sè):指觀賞、欣賞
翻譯
嚴寒的十二月,清晨聽到雞鳴,心中思念遠方的親人。 遠方的路途漫長而遙遠,作爲旅客,行程爲何匆忙。 匆匆忙忙地從汴京大運河來到這裏,再次划船穿越秦淮河。 秦淮河畔的梅花和柳樹,今年開得格外早。
賞析
這首詩描繪了作者在嚴寒的十二月裏旅行的情景,通過描寫旅途中的風景和心情,展現了對遠方的思念和對自然的讚美之情。作者運用了古代詩歌常見的描寫手法,如以景寫情,以物寄意,表達了對家鄉和親人的眷戀之情,同時也展現了對自然美景的感悟和讚美。整首詩語言簡潔優美,意境深遠,給人以清新淡雅之感。