借通川感事詩韻寄林見素都憲兼呈總制洪兩峯先生
敵降談笑據徵鞍,勝敵何如自勝難。
老眼浮雲看一世,殊勳遠地險千盤。
邊書罪己神靈護,頗藺同心賊膽寒。
料理元戎清況在,也留隻字及南冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
通川:古地名,今四川省廣漢縣一帶。
林見素都憲:指收到信函的人名。
總制:官職名,指軍事總指揮。
洪兩峯:人名。
老眼:指年邁的雙眼。
浮雲:比喻世事變幻無常。
殊勳:卓越的功勳。
邊書:指邊境的書信。
藺:同「藺」,一種植物。
元戎:指古代的將軍。
南冠:指南方的冠冕,即指南方的人才。
翻譯
以輕鬆的態度坐在徵鞍上談笑,戰勝敵人有什麼比自我戰勝更難的呢?
老眼看着浮雲飄過,經歷了一生。卓越的功勳來自千盤險地。
邊境書信自我檢討,神靈庇佑,使敵人膽寒。
將來處理軍務清況良好,也會留下文字傳承南方的才華。
賞析
這首詩以輕鬆的筆觸描繪了戰爭中的英雄氣概和智慧。作者通過對戰爭勝利的思考,表達了自我戰勝的重要性。同時,詩中運用了豐富的比喻和意象,如老眼看浮雲、殊勳遠地險千盤等,展現了詩人對人生和戰爭的深刻思考。整體氛圍莊重而又不失優美,展現了作者對戰爭和人生的獨特見解。