遊圭峯

· 林光
瘦馬獨深入,高峯將盡頭。 造他真境界,是個小羅浮。 火米兼僧飯,基茶煮涸流。 無煩白沙念,禪客解相留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 圭峯:古代傳說中的仙山名。
  • 羅浮(luó fú):傳說中的仙境。
  • 火米:指燒熟的米飯。
  • :佛教徒,尼姑。
  • 基茶:指茶的基本種類。
  • (hé):乾涸。
  • 白沙:指白色的沙子。

翻譯

遊向圭峯, 瘦弱的馬孤身深入,高峯即將到盡頭。 這裏創造了一個真實的境界,就像是一個小小的羅浮仙境。 用火煮熟的米飯和僧侶一起吃飯,基本的茶煮着乾涸的溪流。 沒有煩惱,只有白色的沙地在念經,禪客們自由自在地離去。

賞析

這首詩描繪了一個神祕而寧靜的仙山景象,通過對自然和人文景觀的描繪,展現了一種超脫塵世的意境。作者通過細膩的描寫,將讀者帶入一個超脫塵俗的境界,讓人感受到一種超然物外的寧靜與神祕。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文