(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐵佛寺:鐵佛廟。
- 偶成:偶然寫成。
- 三徑五徑:指小徑、小路。
- 疏(shū):稀疏。
- 竹:竹子。
- 千株萬株:成千上萬株。
- 喬松:高大的松樹。
- 遊子:旅行的人。
- 貪:渴望。
- 南北高峯:指南山和北山等高山。
翻譯
幾條小徑間種植着稀疏的竹子,成千上萬株高大的松樹。 旅行的人們都渴望看到鐵佛廟,卻忘記了南山和北山等高山的壯麗景色。
賞析
這首詩描繪了一個鐵佛寺的景象,通過描述寺廟周圍的自然環境,展現了一種寧靜和祥和的氛圍。詩人通過對竹子、松樹的描繪,營造出一種清新的意境,同時通過遊子貪看鐵佛而忘卻高山的情節,表達了人們對於物質和精神追求的選擇和取捨。整體上,這首詩以簡潔清新的語言,展現了一幅優美的自然風景畫。
林光的其他作品
- 《 奉和內閣及大理諸公聯句贈少司馬德興孫先生四首並序 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 過新婦潭二首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 贈戴童子 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 奉提學廣川吳先生試賦此求教 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 葉青居 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 伏中由沙河舍舟而陸三日至開河 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 武林中秋遇雨遂阻西湖之興賦三律以紀三首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 書堂十詠奉和少司寇新昌何世光先生韻竹 》 —— [ 明 ] 林光