祖德詩九章

茲予嗣鴻業,時幾謹申飭。 四聖赫在天,悠久貽法式。 保佑賴深眷,負荷愧餘力。 稽首陳詠歌,庶用示無斁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祖德:祖先的德行
  • 鴻業:偉大的事業
  • 幾謹:多次謹慎
  • 申飭:規勸
  • 四聖:指孔子、孟子、老子、莊子
  • :光耀
  • :傳承
  • 法式:法度
  • 保佑:保佑
  • 深眷:深切關懷
  • 負荷:承擔
  • 愧餘力:感到自己力量不夠
  • 稽首:叩首行禮
  • 陳詠:陳述歌頌
  • :倦怠

翻譯

我繼承着祖先的美德,時常謹慎規勸自己。四位聖賢照耀在天空,悠久傳承着法度。他們深切關懷着我們,我感到自己承擔的責任還不夠,虔誠地陳述歌頌,希望能夠示人無倦怠。

賞析

這首詩表達了對祖先的尊敬和對偉大事業的承擔,作者朱瞻基通過讚頌祖德、四聖,表達了對傳統文化的尊重和傳承。詩中用詞典雅,意境深遠,展現了作者對歷史文化的熱愛和對未來的期許。

朱瞻基

朱瞻基

明朝第五位皇帝。明仁宗朱高熾和誠孝昭皇后張氏的長子,年號宣德,自號長春真人。洪熙元年(1425年)至宣德十年(1435年)在位。朱瞻基幼年就深受祖父朱棣與父親的喜愛與賞識。永樂九年(1411年)被成祖立為皇太孫,數度隨朱棣征討蒙古。洪熙元年(1425年)即位。宣德元年(1426年)平定漢王朱高煦之變。次年,從閣臣楊士奇、楊榮等議,停止用兵交趾。重視整頓吏治和財政,繼續實行仁宗緩和社會矛盾的措施。在位期間文有「三楊」(楊士奇、楊榮、楊溥)、蹇義、夏原吉;武有英國公張輔,地方上又有像於謙、周忱這樣的巡撫,一時人才濟濟。經濟得到空前的發展,朱瞻基與其父親的統治加在一起雖短短十一年,但卻被史學家們稱之為「功績堪比文景」,史稱「仁宣之治」。同時,明宣宗也是傑出的書畫家。翰墨圖書,極為精緻,「點墨寫生,遂與宣和(宋徽宗)爭勝」。書法能於圓熟之外見遒勁。尤工繪事,山水、人物、走獸、花鳥、草蟲均佳。鈐「廣運之寶」、「武英殿寶」及「雍熙世人」等印章。 宣德十年(1435年)去世,終年38歲,葬十三陵之景陵。廟號宣宗,謚號憲天崇道英明神聖欽文昭武寬仁純孝章皇帝,也稱「宣宗章皇帝」。長子朱祁鎮繼位。有《明宣宗御制樂府》一卷。 ► 43篇诗文