瀟湘八景畫·遠浦歸帆
斜陽欲掛晴川樹,丹霞遠映瀟湘浦。
洞庭湖上接星沙,萬里歸舟自何處。
雲帆縹緲天際來,勢壓滔天雲浪摧。
須臾已達漢江曲,江聲洶涌如鳴雷。
漢陽城頭夜吹角,暫從鸚鵡洲邊泊。
長笛一聲山月低,殘燈數點江雲薄。
西蜀滇南與海通,浮波來往自無窮。
暮天已卷三湘霧,曉日還懸七澤風。
突兀危樓瞰江水,臨眺何人頻徙倚。
寒鴉飛盡淡煙收,浩蕩瑤空淨如洗。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
斜陽:斜斜的夕陽;晴川:明淨的河流;丹霞:紅色的巖石;瀟湘:湘水的樣子;洞庭湖:湖名;星沙:星星點點的沙洲;雲帆:船帆在雲中的樣子;漢江:長江的支流;洶湧:波濤洶湧;鳴雷:雷聲;漢陽:古地名;鸚鵡洲:長江中的一個小島;長笛:一種樂器;西蜀:指四川地區;滇南:指雲南地區;突兀:高聳突兀;瑤空:空曠無垠;洗:清潔。
繙譯
夕陽欲落在明淨的河流旁的樹梢上,紅色的巖石映照在遙遠的湘水邊。洞庭湖上連著星星點點的沙洲,船衹從千裡之外自何処歸來。船帆在天際飄渺飄渺地來臨,氣勢壓倒蒼穹,雲浪摧燬一切。轉眼間已經到達漢江的彎曲処,江水聲如雷鳴般洶湧澎湃。在漢陽城頭夜晚吹響號角,暫時停泊在鸚鵡洲邊。一聲長笛聲中,山上的月亮低垂,江邊殘燈點點,江麪的雲霧漸漸稀薄。西部的蜀地、滇南和海洋相通,船衹往來不絕。夕陽已經卷起三湘的霧氣,清晨的太陽還掛著七澤的微風。高聳的危樓頫瞰江水,站在上麪的人時常憑欄遠覜。寒鴉飛盡,淡淡的菸霧收歛,廣濶的天空清澈如洗。
賞析
這首詩描繪了瀟湘八景之一的遠浦歸帆景致,通過描寫夕陽下的風景、船衹歸來的場景以及江水的氣勢,展現了大自然的壯麗和恢弘。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,使人感受到江南水鄕的美麗和壯濶。同時,通過描繪人們在江邊觀景的情景,也表現出人與自然的和諧共生之美。整躰氛圍清新優美,意境深遠,展現了詩人對大自然的熱愛和對生活的熱情。

朱瞻基
明朝第五位皇帝。明仁宗朱高熾和誠孝昭皇后張氏的長子,年號宣德,自號長春真人。洪熙元年(1425年)至宣德十年(1435年)在位。朱瞻基幼年就深受祖父朱棣與父親的喜愛與賞識。永樂九年(1411年)被成祖立為皇太孫,數度隨朱棣征討蒙古。洪熙元年(1425年)即位。宣德元年(1426年)平定漢王朱高煦之變。次年,從閣臣楊士奇、楊榮等議,停止用兵交趾。重視整頓吏治和財政,繼續實行仁宗緩和社會矛盾的措施。在位期間文有「三楊」(楊士奇、楊榮、楊溥)、蹇義、夏原吉;武有英國公張輔,地方上又有像於謙、周忱這樣的巡撫,一時人才濟濟。經濟得到空前的發展,朱瞻基與其父親的統治加在一起雖短短十一年,但卻被史學家們稱之為「功績堪比文景」,史稱「仁宣之治」。同時,明宣宗也是傑出的書畫家。翰墨圖書,極為精緻,「點墨寫生,遂與宣和(宋徽宗)爭勝」。書法能於圓熟之外見遒勁。尤工繪事,山水、人物、走獸、花鳥、草蟲均佳。鈐「廣運之寶」、「武英殿寶」及「雍熙世人」等印章。
宣德十年(1435年)去世,終年38歲,葬十三陵之景陵。廟號宣宗,謚號憲天崇道英明神聖欽文昭武寬仁純孝章皇帝,也稱「宣宗章皇帝」。長子朱祁鎮繼位。有《明宣宗御制樂府》一卷。
► 43篇诗文