瀟湘八景畫·山市晴嵐

茅屋幾家山下住,長橋遙接山前路。 湖天雨過曉色開,滿市晴嵐帶煙樹。 遠山近山杳靄間,前村後村相瀰漫。 浮藍積翠久不散,懸崖滴露鬆稍寒。 湘市老人頭半白,琴僕從容隨杖舄。 林外青帘賣酒家,山殽野蔌漁樵客。 洞庭春來湖水生,君山到處花冥冥。 波光澄涵橫素練,樹色掩映開銀屏。 撫景徘徊看未足,颯颯天風滿林麓。 何人獨倚岳陽樓,長笛數聲山水綠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

茅屋(máo wū):茅草覆蓋的房屋。 曉色(xiǎo sè):清晨的顏色。 嵐(lán):雲霧。 杳靄(yǎo ǎi):遙遠的雲霧。 積翠(jī cuì):翠綠色堆積。 滴露(dī lù):露水滴落。 鬆稍(sōng shāo):松樹的嫩枝。 殽(yáo):山間的小路。 蔌(sù):野菜。

翻譯

在山下有幾家茅屋,一條長長的橋遠遠地延伸到山前的路上。 湖天雨過,晨色漸漸明亮起來,整個市集被晴朗的雲霧環繞着。 遠山近山在朦朧的雲霧中若隱若現,前村後村相互交融。 湖水上漂浮着一層淡藍色的翠綠,懸崖上的松樹嫩枝上掛着露水,微微有些涼意。 在湘市,有位半白頭髮的老人,他手持柺杖從容自在地走着,身邊跟隨着彈琴的僕人。 林外有家青帘掩映的酒家,山間有漁夫和樵夫。 春天來臨,洞庭湖水生機勃勃,君山處處花朵盛開。 湖面波光澄澈,如同橫臥的白練,樹木的色彩在銀幕的映襯下更加美麗。 欣賞着這美景,徘徊觀望總覺得不夠,天空中颯颯的山風吹拂着林木。 有人獨自倚在岳陽樓上,長笛聲聲,山水間一片翠綠。

賞析

這首詩描繪了瀟湘地區的山水風光,通過描寫茅屋、長橋、湖天、晴嵐等景物,展現了一幅寧靜而美麗的畫面。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使人彷彿置身於畫中,感受到大自然的寧靜與神祕。詩人通過對自然景物和人物的描繪,表達了對大自然的讚美之情,展現了對生活的熱愛和對自然的敬畏之心。整首詩意境深遠,給人以清新、寧靜的感受,展現了詩人對大自然的獨特感悟和情感表達。

朱瞻基

朱瞻基

明朝第五位皇帝。明仁宗朱高熾和誠孝昭皇后張氏的長子,年號宣德,自號長春真人。洪熙元年(1425年)至宣德十年(1435年)在位。朱瞻基幼年就深受祖父朱棣與父親的喜愛與賞識。永樂九年(1411年)被成祖立為皇太孫,數度隨朱棣征討蒙古。洪熙元年(1425年)即位。宣德元年(1426年)平定漢王朱高煦之變。次年,從閣臣楊士奇、楊榮等議,停止用兵交趾。重視整頓吏治和財政,繼續實行仁宗緩和社會矛盾的措施。在位期間文有「三楊」(楊士奇、楊榮、楊溥)、蹇義、夏原吉;武有英國公張輔,地方上又有像於謙、周忱這樣的巡撫,一時人才濟濟。經濟得到空前的發展,朱瞻基與其父親的統治加在一起雖短短十一年,但卻被史學家們稱之為「功績堪比文景」,史稱「仁宣之治」。同時,明宣宗也是傑出的書畫家。翰墨圖書,極為精緻,「點墨寫生,遂與宣和(宋徽宗)爭勝」。書法能於圓熟之外見遒勁。尤工繪事,山水、人物、走獸、花鳥、草蟲均佳。鈐「廣運之寶」、「武英殿寶」及「雍熙世人」等印章。 宣德十年(1435年)去世,終年38歲,葬十三陵之景陵。廟號宣宗,謚號憲天崇道英明神聖欽文昭武寬仁純孝章皇帝,也稱「宣宗章皇帝」。長子朱祁鎮繼位。有《明宣宗御制樂府》一卷。 ► 43篇诗文