草堂看花十二首

莫怪花前笑語便,人間何事苦悽然。 從今掃卻樊籠障,我在桃源深處眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 樊籠(fán lóng):指束縛人心靈的障礙或困擾。
  • 桃源(táo yuán):傳說中的一個幽靜美麗的地方,代表人們嚮往的理想境地。

翻譯

不要驚訝於花前輕鬆的笑語,人生中爲何總是充滿苦澀呢。從現在開始,我要掃除束縛心靈的困擾,安心地在理想的桃源之中沉睡。

賞析

這首詩表達了詩人對現實生活的疲憊和對理想境地的嚮往之情。詩中通過花前輕鬆的笑語與人生的苦澀對比,表現了詩人對現實生活的不滿,同時也展現了對心靈自由和理想境地的嚮往。詩人希望能夠擺脫束縛心靈的困擾,安心地在桃源般美好的地方沉睡,表達了對心靈自由和內心平靜的追求。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文