重送戴道士

被命將居越,扁舟指會稽。 海雲迎棹起,江月照人低。 有道蟠龍虎,無生混鶩雞。 霞川隨處是,何必武陵溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 被命:受命。
  • 將居越:將要居住在越地。
  • 扁舟:小船。
  • 指會稽:指曏會稽,即今浙江紹興。
  • 海雲迎櫂起:海上的雲迎接船衹,櫂(zhào)是船槳。
  • 江月照人低:江上的月亮照著人,顯得人影低矮。
  • 有道蟠龍虎:有道之人如同蟠曲的龍虎,蟠(pán)意爲磐曲。
  • 無生混鶩雞:無生指無生無滅的境界,混同於鶩(wù)雞,鶩雞即鴨子。
  • 霞川隨処是:霞光映照的河流隨処可見。
  • 武陵谿:指桃花源,典出陶淵明的《桃花源記》。

繙譯

受命即將居住在越地,乘著小船前往會稽。海上的雲朵似乎在迎接船衹,江上的月亮照著人,使人的影子顯得低矮。有道之人如同蟠曲的龍虎,達到了無生無滅的境界,與平凡的鴨子混爲一躰。霞光映照的河流隨処可見,不必非得尋找武陵的桃花源。

賞析

這首作品描繪了詩人受命前往越地的旅途景象,通過“海雲迎櫂起,江月照人低”的描繪,展現了旅途中的自然美景。詩中“有道蟠龍虎,無生混鶩雞”表達了詩人對道家哲學的理解,即高深的道與平凡的生活可以和諧共存。結尾“霞川隨処是,何必武陵谿”則表達了詩人對現實生活的滿足,認爲不必追求虛幻的桃花源,現實中的美景已足夠令人陶醉。

程鉅夫

程鉅夫

元郢州京山人,先世遷建昌,名文海,避武宗諱,以字行,號雪樓,又號遠齋。宋末,隨叔父建昌通判程飛卿降元,入爲質子,授千戶。世祖賞其識見,使入翰林,累遷集賢直學士。至元十九年,奏陳五事,又請興建國學,搜訪江南遺逸,參用南北之人。均被採納。二十四年,拜侍御史,行御史臺事,求賢江南,薦趙孟頫等二十餘人,皆得擢用。桑哥專政,鉅夫上疏極諫,幾遭殺害。大德間,歷江南湖北道肅政廉訪使。至大間,預修《成宗實錄》,官至翰林學士承旨。歷事四朝,爲時名臣。文章議論爲海內宗。卒諡文憲。有《雪樓集》。 ► 68篇诗文