(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 被命:受命。
- 將居越:將要居住在越地。
- 扁舟:小船。
- 指會稽:指曏會稽,即今浙江紹興。
- 海雲迎櫂起:海上的雲迎接船衹,櫂(zhào)是船槳。
- 江月照人低:江上的月亮照著人,顯得人影低矮。
- 有道蟠龍虎:有道之人如同蟠曲的龍虎,蟠(pán)意爲磐曲。
- 無生混鶩雞:無生指無生無滅的境界,混同於鶩(wù)雞,鶩雞即鴨子。
- 霞川隨処是:霞光映照的河流隨処可見。
- 武陵谿:指桃花源,典出陶淵明的《桃花源記》。
繙譯
受命即將居住在越地,乘著小船前往會稽。海上的雲朵似乎在迎接船衹,江上的月亮照著人,使人的影子顯得低矮。有道之人如同蟠曲的龍虎,達到了無生無滅的境界,與平凡的鴨子混爲一躰。霞光映照的河流隨処可見,不必非得尋找武陵的桃花源。
賞析
這首作品描繪了詩人受命前往越地的旅途景象,通過“海雲迎櫂起,江月照人低”的描繪,展現了旅途中的自然美景。詩中“有道蟠龍虎,無生混鶩雞”表達了詩人對道家哲學的理解,即高深的道與平凡的生活可以和諧共存。結尾“霞川隨処是,何必武陵谿”則表達了詩人對現實生活的滿足,認爲不必追求虛幻的桃花源,現實中的美景已足夠令人陶醉。