次巴克實彥卿雪中見示韻六首

東華射圃接天光,日日趨朝看晚強。 白髮無能思補報,肯矜霜簡幾人僵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次巴克實彥卿:人名,即巴克實彥卿,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 見示韻:指巴克實彥卿給詩人展示的詩作,詩人以此爲韻作詩迴應。
  • 東華射圃:指東華門外的射箭場,是元代官員練習射箭的地方。
  • 接天光:形容天空明亮,陽光普照。
  • 趨朝:指上朝,即官員前往朝廷參加朝會。
  • 晚強:晚年仍然強健。
  • 白髮:指年老。
  • 無能:沒有能力。
  • 補報:彌補報答。
  • :誇耀。
  • 霜簡:指詩文,這裏比喻詩才。
  • 幾人僵:指幾人因詩文而僵硬,即因詩文而受到打擊或影響。

翻譯

在東華門外的射箭場,我天天都能接觸到明媚的天光, 每天都要上朝,看着自己雖然年老但依然強健。 雖然白髮蒼蒼,自知無能,但我仍想彌補報答, 又怎會誇耀自己的詩才,讓他人因此而感到僵硬呢?

賞析

這首作品表達了詩人對公務的忠誠和對詩文的自謙。詩中「東華射圃接天光」描繪了明亮的景象,象徵着朝廷的清明和詩人的正直。「日日趨朝看晚強」展現了詩人雖老猶健的精神風貌。後兩句則體現了詩人的謙遜和對報國的渴望,他不以詩才自傲,而是希望能夠有所作爲,彌補自己的不足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高尚的情操和堅定的志向。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文