松濤軒

· 張昱
鬆聲學海濤,洶洶不可息。 如驅萬山泉,迸落千丈石。 浩然入清聽,心與境爲一。 焉知咸陽道,車馬走赤日。 大哉利名事,靜者夢不及。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洶洶 (xiōng xiōng):形容聲音宏大、洶涌。
  • 浩然 (hào rán):形容氣度宏大,心胸開闊。
  • 咸陽道 (xián yáng dào):古代地名,此處指繁忙的交通要道。
  • 利名事 (lì míng shì):指追求名利的事情。
  • 靜者 (jìng zhě):指追求寧靜、遠離塵囂的人。

翻譯

松樹的聲音如同海浪的濤聲,洶涌澎湃,永不停息。 就像萬山中的泉水匯聚,從千丈高的岩石上迸落。 這宏大的聲音融入清新的聽覺,心靈與這環境融爲一體。 怎能想象咸陽道上,車馬在烈日下奔波。 追求名利的事情,對於追求寧靜的人來說,夢境中都觸及不到。

賞析

這首詩通過描繪松濤的聲音,表達了詩人對自然之美的深刻感受和對塵世紛擾的超然態度。詩中「鬆聲學海濤」一句,以海濤喻松濤,形象生動,展現了松濤的雄渾與不息。後文「浩然入清聽,心與境爲一」則表達了詩人心靈與自然環境的和諧統一,體現了詩人追求心靈寧靜的境界。結尾處對「咸陽道」和「利名事」的提及,則是對世俗生活的淡漠,強調了詩人對名利的不屑一顧,以及對寧靜生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,嚮往自然的情懷。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文